خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه تاریخ ادبیات ایران طی قرون اولیه اسلامی با فرمت docx در قالب 16 صفحه ورد بصورت کامل و جامع با قابلیت ویرایش

 

 


برای درک موقعیت ادبی ایران در اوایل اسلام بایستی به این نکته توجه داشت که به علت علاقه و رغبت ایرانیان به گذشته تاریخی خود تا مدت چند قرن پس از ظهور اسلام و آمدن آن به ایران همچنان به لهجه و زبان باستانی خود پایبند بودند به طوری که «هنگام تسلّط مسلمین بر ایران لهجه رسمی ادبی و سیاسی و دینی ایرانیان همان بود که به پهلوی جنوبی یا پهلوی ساسانی یا پهلوی پارسی مشهور است. برخلاف آن چه که تصور می شد با غلبه اعراب این لهجه یکباره از ایران بر نیفتاد بلکه تا چند قرن در ایران رواج داشت و کتاب ها و کتیبه ها بدان نگارش می یافت و بسیاری از آن چه بدین لهجه و به خط پهلوی در زمان ساسانیان نوشته و تألیف شده بود به عربی و پارسی در می آمد.

 

 

 

بنابراین با وجود تلاش تازیان برای از بین بردن زبان پهلوی، خط و لهجه پهلوی در میان ایرانیان غیر مسلمان و حتی مسلمان تا حدود قرن پنجم از میان نرفت چنان که در برخی از نواحی ایران کتیبه های ابنیه را علاوه بر خط عربی (کوفی) به خط پهلوی هم می نوشتند مانند کتیبه برج لاجیم نزدیک زیراب مازندران که مربوط به قرن پنجم ه.ق است که یک خط آن به پهلوی و خط دیگر آن به عربی (کوفی) است (تصویر2- 18) برج دیگر در محل قریه رسکت که آن هم به قرن پنجم ه.ق و کتیبه آن به خط کوفی و نیز پهلوی است و همچنین برج رادکان در نزدیکی بندر گز... قابل ذکر است که آشنایی شاعران و نویسندگان ایران با متون پهلوی و نقل آن ها به پارسی تا قرن هفتم ه.ق ادامه داشته است» (مرعشی، 1345: 130 -133).

 

 

 

فهرست مطالب
تاریخ ادبیات ایران طی قرون اولیه اسلامی  65                                                    
2-3-1: وضع ادبی ایران از قرن اول تا پنجم ه.ق  65
2-3-2: وضع ادبی ایران از میانه قرن پنجم تا آغاز قرن هفتم ه.ق  70                                            
2-3-3: پیشینه اندرزنامه نویسی در ایران  71              
2-3-4: تفاوت بنیادین اندرزنامه عنصرالمعالی با دیگر اندرزنامه ها
منابع